English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (6513 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
of no interest U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Without wishing to belittle [disparage] [denigrate] the importance of this issue, I would like to ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Other Matches
secondary U در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
of secondary importance U از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
informally U بدون تشریفات بدون رعایت مراسم اداری یا قانونی
without any reservation U بدون هیچ قید وشرط بدون استثنا مطلقا
unformed U بدون شکل منظم هندسی بدون سازمان
flattest U ضربه بدون ایجاد پیچ در گوی بیلیارد حالت کشیده و بدون انحنای بادبان دریای ارام سطح اب مناسب ماهیگیری
flat U ضربه بدون ایجاد پیچ در گوی بیلیارد حالت کشیده و بدون انحنای بادبان دریای ارام سطح اب مناسب ماهیگیری
independently U آزاد یا بدون کنترل یا بدون اتصال
Taoism U روش فکری منسوب به lao-tseفیلسوف چینی که مبتنی است بر اداره مملکت بدون وجوددولت و بدون اعمال فرمها واشکال خاص حکومت
parataxis U مرتب شدن بدون ربط منطقی توالی دو عبارت یا جمله بدون ربط یا عوامل دستوری دیگر
lynch law U مجازات بدون دادرسی که مردم از پیش خود معین کنند, مجازات مجرمین بدون رسیدگی قضایی وقانونی
offhand U بدون مقدمه بدون تهیه
unstressed U بدون اضطراب بدون کشش
unbranched U بدون انشعاب بدون شعبه
achylous U بدون کیلوس بدون قیلوس
immaterial U بی اهمیت
significance U اهمیت
worthless U بی اهمیت
worthful U پر اهمیت
inconsequential U بی اهمیت
small change U کم اهمیت
trifler U بی اهمیت
mattered U اهمیت
two bit U بی اهمیت
matter U اهمیت
concernment U اهمیت
self importance U اهمیت
unimportant U بی اهمیت
two-bit U بی اهمیت
piddling U بی اهمیت
weeniest U بی اهمیت
momentous U با اهمیت
weeny U بی اهمیت
weightiness U اهمیت
of no account U بی اهمیت
small time U بی اهمیت
weensy U بی اهمیت
small-time U بی اهمیت
seriousness U اهمیت
matters U اهمیت
weenier U بی اهمیت
unmeaning U بی اهمیت
emphasis U اهمیت
indifferent U بی اهمیت
negligible U بی اهمیت
notability U اهمیت
of no consequence U بی اهمیت
notbility U اهمیت
dimensions U اهمیت
dimension U اهمیت
momentousness U اهمیت
materiality U اهمیت
off the map U بی اهمیت
of no significance U بی اهمیت
mattering U اهمیت
importance U اهمیت
nonsignificant U کم اهمیت
main U با اهمیت
inconseqential U بی اهمیت
inconsiderable U بی اهمیت
technical U کم اهمیت
trivialized U بی اهمیت دانستن
account U اهمیت گزارش
what the odds U چه اهمیت دارد
lordling U لردکوچک یا بی اهمیت
never mind U اهمیت ندهید
trivialises U بی اهمیت شدن
what matter? U چه اهمیت دارد
trivialized U بی اهمیت شدن
trivialize U بی اهمیت دانستن
trivialize U بی اهمیت شدن
let it go hang U اهمیت ندهید
least significant U کم اهمیت ترین
pip-squeak <idiom> U شخص کم اهمیت
criticalness U اهمیت موقع
inconsiderably U بی داشتن اهمیت
trivializing U بی اهمیت دانستن
nobody U ادم بی اهمیت
trivializing U بی اهمیت شدن
significance U مفهوم اهمیت
nobodies U ادم بی اهمیت
trivializes U بی اهمیت دانستن
trivializes U بی اهمیت شدن
accent U اهمیت دادن
to set at d. U اهمیت ندادن
accented U اهمیت دادن
accenting U اهمیت دادن
accents U اهمیت دادن
minutiae U جزئیات کم اهمیت
it does not matter U اهمیت ندارد
trivia U چیزهای بی اهمیت
trivialising U بی اهمیت دانستن
to take into account U اهمیت دادن به
opuscule U چیز بی اهمیت
to make light of U اهمیت ندادن
to make a point of U اهمیت دادن
to let slid U اهمیت ندادن به
to give prominence to U اهمیت دادن
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
to make an account of U اهمیت دادن به
fingerling U چیزکوچک و بی اهمیت
snippersnapper U ادم بی اهمیت
small timer U ادم بی اهمیت
small beer U چیز بی اهمیت
piece de resistance U کارپر اهمیت
self consequence U اهمیت بخود
moment U زمان اهمیت
moments U زمان اهمیت
playdown U اهمیت ندادن
economic significance U اهمیت اقتصادی
tolay street on U اهمیت دادن
tom thumb U شخص بی اهمیت
trivialising U بی اهمیت شدن
trivialises U بی اهمیت دانستن
to attach importance to U اهمیت دادن به
trivialised U بی اهمیت دانستن
trivialised U بی اهمیت شدن
slighting U شخص بی اهمیت
of f.importance U اهمیت مهمترین
slightest U شخص بی اهمیت
slighter U شخص بی اهمیت
slighted U شخص بی اهمیت
slight U شخص بی اهمیت
dont mention it U اهمیت ندارد
no matter U اهمیت ندارد
no object U اهمیت ندارد
last but not least U نه از حیث اهمیت
whippersnapper U ادم بی اهمیت
whippersnappers U ادم بی اهمیت
relative importance U اهمیت نسبی
pith U مخ استخوان اهمیت
meanest U بی اهمیت حد وسط
magnitude U قدر اهمیت
emphasize U اهمیت دادن
concern U اهمیت داشتن
importing U اهمیت داشتن
stresses U اهمیت تاکید
status U اهمیت یا موقعیت
emphasises U اهمیت دادن
imported U اهمیت داشتن
stress U اهمیت تاکید
import U اهمیت داشتن
slights U شخص بی اهمیت
memorable U حائز اهمیت
concerns U اهمیت داشتن
meaner U بی اهمیت حد وسط
mean U بی اهمیت حد وسط
registered U قابل اهمیت
I don't give a damn. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
stressing U اهمیت تاکید
emphasising U اهمیت دادن
emphasizing U اهمیت دادن
emphasizes U اهمیت دادن
emphasised U اهمیت دادن
gravity U اهمیت شدت
emphasized U اهمیت دادن
chaff U چیزکم بها یا بی اهمیت
schmaltzy U کوچک وکم اهمیت
schmaltz U کوچک وکم اهمیت
schmalz U کوچک وکم اهمیت
valor U ارزش مادی اهمیت
extenuation U کاهش اهمیت جرم
to lay stress on something U بچیزی اهمیت دادن
overrating U زیاد اهمیت دادن به
consequential U دارای اهمیت پربرایند
overrates U زیاد اهمیت دادن به
overrated U زیاد اهمیت دادن به
small potato U ادم یا چیز بی اهمیت
overrate U زیاد اهمیت دادن به
minim U چیز کم اهمیت وخرد
minims U چیز کم اهمیت وخرد
secondarily U با اهمیت درجه دوم
to carry weight U نفوذ یا اهمیت داشتن
valour U ارزش مادی اهمیت
least significant bit U کم اهمیت ترین بیت
ulterior U در درجخ دوم اهمیت
most significant digit U با اهمیت ترین رقم
most significant bit U با اهمیت ترین بیت
lsb U کم اهمیت ترین بیت
least significant digit U کم اهمیت ترین رقم
it matters little U چندان اهمیت ندارد
it is very important U بسیار اهمیت دارد
it is of no moment U هیچ اهمیت ندارد
it is of no importance U هیچ اهمیت ندارد
circumstance U شرایط محیط اهمیت
What do I care ... U اهمیت نمی دهم ...
consequentially U با اهمیت دادن به خود
princelet U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
princekin U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
pismire U ادم حقیر و بی اهمیت
interest U اهمیت [مهم ] [جالب]
a matter of relative importance U موضوعی با اهمیت نسبی
opusculum U اثریا نوشته بی اهمیت
of relative importance U دارای اهمیت نسبی
to i. on particulars U به چیزهای جزئی اهمیت دادن
to make noyhing of U ناچیز شمردن اهمیت ندادن
a mere nothing U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
priority U اهمیت یک شغل در مقایسه با سایرین
it is immaterial U ناچیز است اهمیت ندارد
Recent search history Forum search
1postside
1Social worker job is to serve everyone without any discrimaintion
2In order to be interesting you have to be mean
2In order to be interesting you have to be mean
1she kept the polite small talk going.
1 facing man power issue if some day my rigger will be free I provide you, project in on going and I send rigger to Jalalabad and Kundoz I am also
1leave the trial?
2ظروف یکبار مصرف بصورت عامیانه به انگلیسی چی میشه
1free chlorine residual
0 دستگاه یو پی اس چیست و چه وظیفه ای در سازمان دارد؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com